本词条缺少信息栏、名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
老师,是知识的传授者,是灵魂的引导者。一个不懂的尊者老师的人,必然是一个浅薄无知的人。
文中,主人家不仅不厚待老师,反而挖空心思地刻薄他。面对这样一个贪婪自私、厚颜无耻而又虚伪和善的人,文中的先生始终表现得不卑不亢,杉杉有礼。在识透主人真面目之后,他用极谦和的语气委婉地拒绝了这家主人的聘请。既有利的打击了主人的嚣张气焰,也巧妙地维护了自己的师道尊严。
目录
- 1 原文
- 2 翻译
- 3 注释
- 4 为什么说“自愧幼时不学耳”?
延师教子者原文
编辑有延师教其子者,师至,主人日:“家贫多失礼于先生,奈何?”
先生日:“何言之谦?仆固无不可者。”主人日:“蔬食可乎?”
日:“可。”
日:“可。”
主人曰:“或家人妇子欲买零星什物,屈先生一行,可乎?”
日:“可。”
主人日:“如此幸甚!”
先生日:“仆亦有一言,愿主人勿讶焉。”
主人问:“何言?”
先生日:“自愧幼时不学耳!”
主人日:“何言之谦?”
先生日:“不敢欺,仆实不识一字。” 选自 清.俞樾《一笑》
延师教子者翻译
编辑有一个人聘请一位老师来教自己的孩子读书。老师到了他们家,主人说:“我家很穷,对先生招呼不周,实在没办法!”老师说:“你这话也太谦虚了,我本来就不在乎这些。”主人问:“粗茶淡饭,可以吗?”老师说:“可以。”主人又问:“家里没有奴仆,凡是打扫庭院,台阶,打开关上门窗,都要有劳先生去做,可以吗?”老师说:“可以。”主人又问:“有时我的家人妻子孩子要上街买一些东西,也委屈先生一起去,可以吗?”老师说:“可以。”主人说:“如果是这样,那就太好了。”老师说:“我也有一句话要对主人说,希望主人不要对此感到惊讶。”主人问:“什么话?”老师说:“我对自己儿时从没有读过书而感到惭愧!”主人说:“你这话也太谦虚了!”老师说:“不敢欺骗您,我确实一个字也不认识。”
延师教子者注释
编辑延:引进,聘请
奈何:怎么办,用反问的方式表示没有办法
固:原本,本来
臧获:古代对奴婢的贱称
庭除:庭前阶下
妇子:妇人孩子
幸甚:好极了,好得很。幸,好。
延师教子者为什么说“自愧幼时不学耳”?
编辑这位老师是一位有真才实学的老师,之所以对主人说“自愧幼时不学耳!”“不敢欺,仆实不识一字。”这些话,是因为主人不把他当先生看,而把他当奴仆使唤,他说这句话,委婉地拒绝了主人的聘请,还体现出他的聪明才智。
词条标签: